Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]
Na companhia dos livros. O blog da Quetzal Editores.
José Tolentino Mendonça escreve sobre a nova tradução da Bíblia a partir do grego, de Frederico Lourenço, que apresenta uma "dimensão pedagógica que pode ser útil para chegar a novos leitores".
«Uma vez perguntaram ao irrequieto Bertolt Brecht de onde retirava ele inspiração para o seu teatro. E ele respondeu ao jornalista atónito: “Não se espante, é mesmo da Bíblia”. “A Bíblia” foi curiosamente o título e o argumento do primeiro texto dramático de Brecht, publicado no jornal estudantil “Die Ernte”, em 1914, tinha ele apenas quinze anos. O pai católico e, sobretudo, a mãe protestante foram decisivos para a sua imersão no universo bíblico. Em relação à Bíblia há uma infinidade de histórias e de surpresas assim.» Continuar a ler o texto original.
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.