Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]
Na companhia dos livros. O blog da Quetzal Editores.
Frederico Lourenço passou dos clássicos gregos para a Bíblia grega, tarefa grandiosa que faz emergir uma série de questões. Lançou-se sozinho num empreendimento que, pela sua grandeza, foi muitas vezes resultado de um trabalho de equipa: a tradução, do grego, dos 80 livros da Bíblia, o Velho e o Novo Testamento, oferecendo a mais completa tradução da Bíblia que alguma vez foi feita em língua portuguesa. Diz que não disfarçou as frases incómodas, não limou as arestas, nem as passagens misóginas e homofóbicas. Leia o texto de António Guerreiro no Público.
A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.